Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

no valìa la pena armar tanto jaleo

  • 1 огород

    огоро́д
    legomĝardeno.
    * * *
    м.
    1) huerta f, huerto m
    2) обл. ( изгородь) cerca f, cercado m
    ••

    броса́ть (кида́ть) ка́мешки в че́й-либо огоро́д — lanzar piedras al tejado de alguien

    огоро́д городи́ть разг. неодобр. — armar jaleo (lío); meterse en un jaleo (enredo)

    не сто́ило огоро́д городи́ть — no valía la pena armar tanto jaleo, no valía la pena complicarse la vida

    * * *
    м.
    1) huerta f, huerto m
    2) обл. ( изгородь) cerca f, cercado m
    ••

    броса́ть (кида́ть) ка́мешки в че́й-либо огоро́д — lanzar piedras al tejado de alguien

    огоро́д городи́ть разг. неодобр. — armar jaleo (lío); meterse en un jaleo (enredo)

    не сто́ило огоро́д городи́ть — no valía la pena armar tanto jaleo, no valía la pena complicarse la vida

    * * *
    n
    1) gener. huerto, huerta, tablero
    2) mexic. chinampa
    3) region.usage. (èçãîðîäü) cerca, cercado

    Diccionario universal ruso-español > огород

  • 2 городить

    несов., вин. п., прост.

    городи́ть вздор (чепуху́) — decir disparates, disparatar vi

    огоро́д городи́ть — poner barreras al campo

    не́чего бы́ло огоро́д городи́ть — no valía la pena armar tanto jaleo

    * * *
    несов., вин. п., прост.

    городи́ть вздор (чепуху́) — decir disparates, disparatar vi

    огоро́д городи́ть — poner barreras al campo

    не́чего бы́ло огоро́д городи́ть — no valía la pena armar tanto jaleo

    Diccionario universal ruso-español > городить

  • 3 не стоило огород городить

    prepos.
    gener. no valìa la pena armar tanto jaleo, no valìa la pena complicarse la vida

    Diccionario universal ruso-español > не стоило огород городить

  • 4 нечего было огород городить

    Diccionario universal ruso-español > нечего было огород городить

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»